O descoperire extraordinară - 10 : ...et les Merveilleuses
În afara situaţiei excepţionale şi însiropate în spirit festiv a soarelei boiereşti, repartiţia socială a rolurilor simbolice între sexe este, la 1848, în totul strictă şi imposibil de negociat. Răstimpul şederii în Valahia a domnişoarei de Soubiran şi poziţia privilegiată de care se bucură în ordinea lucrurilor îi deschid fără dificultate uşile de stejar ale iatacurilor de taină. În care duducile şi cucoanele sprâncenate pe care le ştim din zugrăvelile de subţire ale italianului Livaditti halesc dolent cofeturi, cetesc alene romanţuri leşeşti şi -bineînţeles, car historiquement on se rachète peu- bârfesc de mama focului.Şi asta pentru că Bizanţul dunărean este, la 1848, bine mersi. Gineceul valah nu are pretenţii de dominaţie mondială: asta nu înseamnă că nu are minte, dovadă fiind simţul pierdut astăzi al unui echilibru între ispită şi supunere, între nevinovăţie şi cruzimi mărunte, între neştiinţă şi dexteritate.
Una peste alta, femeia română de la 1848 seamănă incredibil de puţin cu Ana Ipătescu: slavă domnului pentru dărâmarea mitului nefiresc al vivandierei îndatoritoare. Ecrivons plutôt: se méfier de l'eau qui dort.
Ceea ce vă doresc şi dumneavoastră.
Les femmes sont jolies et brunes; notre blonde mère Eve n'a laissé là aucune de ses filles. Leurs yeux noirs ont la douceur languissante qui est comme le regard tout entier de l'Orient; mais ce n'est pas la morbidezza de l'Italie ni la passion de l'Espagne; il y a plus de gaieté et bien moins de sérieuses promesses. Le sourcil bien arqué est souvent trop épais et tend à s'unir, ce qui ôte de la noblesse et de la franchise au front. Le haut de la tête est ordinairement plus élégant que le bas qui pèche souvent par la bouche.
La volupté qui a pour siège le sourire ne s'y rencontre guère.
Les femmes valaques n'ont pas de sourire, leur physionomie est concentrée dans les yeux, qui sont d'un très grand éclat. (...)
L'absence de vie publique, laquelle n'a sa place que dans les gouvernements parlementaires, les dispense de ce rôle masculin auquel les Parisiennes ont trop sacrifié de leurs grâces. L'éducation profonde est un besoin du temps qui ne doit rien enlever à la femme de son attrait.
Les femmes du XVIIe et du XVIIIe siècles qui dominèrent la société ne savaient ni la chimie, ni la géologie.
Posséder la science est essentiel pour la variété de la vie intime, l'étaler est une maladresse.
La vie d'une dame valaque est oisive. Retirée dans un vaste salon avec quelques femmes de sa suite, à moitié couchée sur un divan, occupée de sa beauté et de sa toilette, elle laisse couler les heures sans occupation, presque sans mouvement. Si quelque amie la vient visiter, les petites nouvelles de la dernière soirée font les frais de la conversation.
Dans une société aussi restreinte, mille choses créent des tourments ou des satisfactions auxquelles on dépense toute la chaleur d'esprit dont on est susceptible. Les amours sont des triomphes, les rivalités de belles et bonnes haines, les coquetteries une vengeance. (...)
Une dame valaque ne marche pas ou marche peu. Promener consiste donc à faire en voiture deux ou trois fois la longueur de la chaussée.
J'allais quelquefois chez une charmante petite femme qui était toujours seule inoccupée et que je supposais, avec mon activité d'imagination, la plus malheureuse du monde; car il y avait pour moi, dans l'aspect tranquille de ce grand salon, dans la langueur de ses beaux yeux, dans la nonchalance de sa parole, une impression de solitude et d'abandon qui la faisait plaindre et aimer. Cette femme que l'on eût entourée ailleurs, pour sa seule beauté, s'ennuyait bien un peu, mais elle n'avait pas le besoin énergique d'une autre vie; et je ne sais même si elle n'eût trouvé trop de fatigue dans la passion pour sa paresse.
Ce contraste de beauté ardente et de moral assoupi n'est pas le côté le moins étrange de cet étrange pays.
O politică externă a lenii cu criteriu: este oare suficient pentru a crede că la merveilleuse este o femeie-obiect?
Mie mi se pare în totul admirabilă: bineînţeles, nu are inteligenţa aşteptată, nici subtilităţile şi îndemânările uşor asexuate ale prezentului. Nu ar şti să schimbe siguranţele tabloului electric şi aş pune prinsoare că nici măcar nu s-ar înjosi să-şi desfoaie singură poşta electronică. Răvăşelele delicioase ar fi citite cu poticneli inerente de Safta sau Mariţa sau Evdochia: i pak et ainsi de suite. Şi îndelung desfirate la o chisea de nuci verzi.
Desigur -şi aici lucrurile devin evident obscure şi dispreţuibile- ar jecmăni fără milă punga cu galbeni a boierului absent, cam tot pe ceea ce cheltuim şi noi azi: papucăraie, sulimanuri, lâneturi.
Este însă absolut clar că izbânda întreagă a feminităţii de ieri şade în totala lipsă de complexe şi de dileme existenţiale, în acel aer împăcat cu sine pe care unii îl asimilează din prea mare grabă unei stupidităţi resemnate.
Şi mă întreb, pesemne retoric, dacă nu cumva între circumstanţele casei, maşinii, slujbei şi spaimelor cotidiene născute din prea mare îndoială de sine n-am pierdut la cântar nişte lucruri şi nişte voluptăţi simple şi importante.
Le progrès: quel mot laid pour dire faillite.

























































